「今月号のゲームラボは怖いぞ。Winnyとか腐女子とか色々刺さるぞ」
「こぇぇ」
そんなわけで(どんなわけだ)
魔法先生ネギま! 第135時間目 「泣かぬなら、泣かせてみよう、超鈴音」の感想です〜
まずはコレ
もう、色んなサイトさんで言われている「ザジちう」がさらに確信をもてるのでは?ルームメイト説もあるが、16時間目のトビラでなぜいなかったのか?がさらによくわからなくなるのでそれはちょっとだけ否定w
「エヴァちゃんの所から内緒でもらってきたんだけどねー」
このセリフ、朝倉がいっている可能性が高い、というかそれ以外考えられないけど、コマの中には
ここからは超へのプレゼント大会!
この数字は値段!?風香・・・プレゼントは値段じゃないよね!w
桜子が「猫砂」なるものをプレゼントしていたけど、どんなのかわからなかったから検索してみたら猫のトイレ用の砂なんだね・・・
そういえば桜子は猫を飼っているという設定だった。でも超には必要ないのでは!?w
で、ザジさん。しゃべりました!プレゼントが謎の生物。かじってるw
古からお別れです。「退学の話はみんなには内緒に」といっていたけど、古の性格を知っているであろう超にはなぜ内緒にしてといったのかわからないですね。そもそも先生達に言っているんだからそこからばれるのも時間の問題だったろうし。
さよちゃんは今みんなに見える状態なんかな?古に駆け寄って(浮き寄って?)るけど。みんなに気付いてもらうことができなかったのに・・・
超の故郷について話すときネギの表情が・・・
これってワクワクしてるよね。やっぱり火星人あたりのことがSFチックだからワクワクしてたんでしょうか?
このハリセンはアーティファクトか?紐が見えないから確定できないけど、以前超につっこんでいた時もアーティファクトだったんだし。やはりハリセンにできるんだよ。
カシオペアでは歴史は変えられない。
同じ時間内で複数の同一人物が存在してしまうということは、時間軸は一次元ということになる。可能性の広がりがないから過去に戻っても時間がたてば同じ結果になってしまう。まんがドラえもんの話「ドラえもんがいっぱい」とかそうですね。
でも未来人といっている超が世界樹の発光現象が1年早まったのは超にとって計算外だったといっているのは微妙に超の知っている歴史とは違ってきているのではないでしょうか?
だとすると、超が今の時代に来た方法はカシオペアと違う原理のタイムマシンの可能性が高い?
あと100年もたてば火星に住めるようになる
昔、どっかの科学の本で読んだけど、火星に二酸化炭素を充満させて100年くらいたてば温暖化現象によって地球と同じくらいの気温になり住めるようになる、というのがあった。小学生だった大豆は「どうやってそんな大量の二酸化炭素を持っていくんだよ!」とか思ってたw
量子論を用いれば実現可能なはず・・・
う〜ん、超は自分の生まれについてネタバレしたけど、公式プロフィールの生年月日かどうなるんだよ!?あれは不明とか書けないからとりあえずのものなのか・・・?




「今は見ての通り平和で素晴らしい世界だが、君がこれから100年前に行って××してきた結果がコレだから、君はこれから100年前に行って××して過去を変えなければいけない」みたいな命令を受けて来た・・・
ってどうせ違いますけど(^^;
ところで刹那のハリセンはアーティファクトじゃないと思います。82時間目でハリセンツッコミをし、超と会話をし、その後にカードを出したからです。
見えない所で「去れ」でアーティファクトをカードに戻したか、カードを2枚持ってる可能性もありますが やっぱりアーティファクトとは別モノの様な・・・
う〜ん、プロフィールの生年月日は邪推しすぎたのか?と思ってしまうw
超の言ったことは本人の言うネタバレの全てであってほしくないですね^^;
ハリセンは多分そういう意見も来るんではないかと思っていましたよw
ネギま!の裏設定で、アーティファクトは壊れてしまっても再アデアットしたら修復される、というのがあるんです。
刹那のアーティファクトはある形で出してしまったら出している間は別の形にはすることができないのではないでしょうか?
で、戦闘用にするためにカードに一回戻した、と。
「ヘアデアット」といい色々謎がありますけど自分なりには矛盾がないと思いますw
超の誕生日、昔にうっかり設定しちゃったというなら分かりますが、マガジン132時間目
(だっけ?)の扉絵のプロフィールにすら「1988年生まれ」って書いてありますしね(^^;
ところで超やアキラのプロフィールって単行本には載って無いのに、データベースサイトを見ると相当昔から明らかになってたみたいですが、アレってドコから得た情報なんでしょうか? 新田先生が現代国語担当とか。
Q&Aは赤松先生自身も忙しいでしょうし、くだらない質問をする人や似たような質問が多くなってきたというのもあるんじゃないですかねぇ。
ヘアデアットは誤植なのかどうかは聞きたかったw
3-Aのプロフィールは何かの関連商品の特典に付いていたとかそんなんだったと思います。
しずな先生は確か本誌の7時間目のトビラに書かれていたという話を聞いたことがあります。
新田先生は・・・どこからなんでしょう?どっかで見たことあるような気がしたんですけど・・・74時間目の新聞か!?と思ってみても違った・・・なんだったかなぁ?
vs豪徳寺では「ウナ・ルークス」が「ウナ・ハークス」になってたり。私が覚えてるのはコレのみですが、まだまだあった気がします
あと余談ですが単行本でさえ同じ魔法なのに違うラテン語になってるとか結構あるんですよね。
「アエール・カプトウーラエ」が「アエール・アエール・カプトウーラエ(69時間目)」とか
眠りの霧「・・ファクテイ・ネブラ・イリース・ソンヌム・・・(24時間目)」が「・・ファクタ・ネブラ・フイク・ソンヌム・・・(124時間目)」とか
夢見の魔法「・・・アド・セー・メー・アリキアット(22時間目)」が「アド・セー・ノース・アリキアット(108時間目)」とか
まぁ私が持ってる単行本は第一版ばかりなので今は修正されてるかも知れませんが・・
昔は火星の極にある白いのはドライアイスだと思われてたので、それを溶かせば二酸化炭素うはうはじゃん?
っていうことだったのですよ。
今は水の氷だと分かってしまいましたけどね。
ハークスは単なる誤植だと思いますが、そのほかのは違うと思います。
夢見の魔法のメーの部分ですがこれはラテン語でも英語でもmeになり意味は同じです。
で、ノースはラテン語でnos、英語でusです。複数形になっていたりしてるだけなんですよ。
>ひーさん
あー、なるほど!ふと考えたんですけど、二酸化炭素よりももっと温暖化性の高いものを持っていったらより早くね?と思ったり。メタンハイドレードとか固形で持ち運べるはず。
メーとノースの違いはそんな感じかな〜とも思ってましたが眠りの霧とか戒めの風矢とかは・・・いや、ラテン語知らないので違うとは言えませんが
しかしプロフィールの情報源と言いありがとうございました〜
戒めの風矢がどこの部分かわからない・・・1本撃つ時と2本以上撃つ時も違いが出るはず。
ラテン語を調べる時はウェブ辞書を使っているんだけどネギま!に出てくるのをそのまま調べても全然出てこないんですよね・・・adeatもわからない。
来たれ!を英語に直したらcome onじゃないの!?w
ラテン語の和訳は「汝は我が一部なり」なのに「契約執行」とか別の日本語をあててたりするから「アデアット」も「来れ」って意味じゃなかったりして・・・
と言ってみるテストです(死
なので英語からラテン語に直したらいけるんでは?と考えたんですけどね。
ラテン語って日本語でいう五段活用みたいなのがあるみたいで難しいんですよ。
英語は過去形とかで調べても載っているのに・・・
エヴァのパクティオーカードの二つ名のPUPARUMを調べてもnot foundって出てくるけどPUPAで調べるとdollって出てくる・・・